strongs_greek's Dictionary Number: [τόξον]
5115
1 Original Word: 5115
2 Word Origin: τόξον
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: toxon
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: tox'-on
7 Strong's Definition: from the base of (5088)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [τόξον]
974
1 Original Word: τόξον
2 Word Origin: τοξον
3 Transliterated Word: toxon
4 TDNT/TWOT Entry: ΤΌΞΟΝ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: bow/bow/ΤΌΞΟΝ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [τόξον]
5115
1 Original Word: τόξον
2 Word Origin: from the base of (5088)
3 Transliterated Word: toxon
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tox'-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from the base of [5088;]5088; a bow (apparently as the simplest fabric):--bow.
8 Definition:
- a bow
9 English: bow
0 Usage: bow
Jeremiah 6:23 τόξον καὶ ζιβύνην κρατήσουσιν ἰταμός ἐστιν καὶ οὐκ ἐλεήσει φωνὴ αὐτοῦ ὡς θάλασσα κυμαίνουσα ἐφʼ ἵπποις καὶ ἅρμασιν παρατάξεται ὡς πῦρ εἰς πόλεμον πρὸς σέ θύγατερ Σειών
toxon kai zibynen kratesousin itamos estin kai ouk eleesei phone autou hos thalassa kymainousa eph' hippois kai harmasin parataxetai hos pyr eis polemon pros se thygater SeionJeremiah 6 23 They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τόξον
toxon bow/bow/ΤΌΞΟΝ/ bow-n/arc-n/toxo-n/n-toxo/bow/arc/arch/archer/archer/archery/toxoplasma/Sagittarius/toxoplasmosis/ΤΌΞΟΝ/ΤΟΞΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ζιβύνην
zibynen turtle neck-ynen/zib-ynen/ynen-zib/turtle neck/ΖΙΒΎΝΗΝ/ turtle neck-ynen/col roulé-ynen/zib-ynen/ynen-zib/turtle neck/col roulé/ΖΙΒΎΝΗΝ/ΖΙΒΥΝΗΝ/ ? κρατήσουσιν
kratesousin hold-sousin/crater-sousin/krate-sousin/sousin-krate/hold/crater/Crater/holding cell/ΚΡΑΤΉΣΟΥΣΙΝ/ crater-sousin/cratère-sousin/krate-sousin/sousin-krate/crater/cratère/Crater/an Cupán/Coupe/Becher/Bægeret/גביע/Pokalo/Crater/Cratere/Copa/Crater/Pehar/Crater/Taurė/ΚΡΑΤΉΣΟΥΣΙΝ/ΚΡΑΤΗΣΟΥΣΙΝ/ ? ἰταμός
itamos insolently-os/itam-os/os-itam/insolently/ἸΤΑΜΌΣ/ effronté-itamos/descarado-itamos/itamo-itamos/itamos-itamo/effronté/descarado/insolente/effronterie/ἸΤΑΜΌΣ/ΙΤΑΜΟΣ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐλεήσει
eleesei alms-line/alms-sei/pitiful-sei/elee-sei/sei-elee/alms/pitiful/gracious/merciful/ἘΛΕΉΣΕΙ/ alms-eesei/aumône-eesei/elee-eesei/eesei-elee/alms/aumône/Almosen/almozo/elemosina/jałmużna/gracious/merciful/pitiful/miséricordieux/prendre pitié/ἘΛΕΉΣΕΙ/ΕΛΕΗΣΕΙ/ ? φωνὴ
phone noise sound voice/noise sound voice/ΦΩΝΉ/ yell-e/call-e/phon-e/e-phon/yell/call/aloud/voice/phone/vowel/shout/vocal/shout/aloud/record/clamor/phonon/clamor/phoneme/phonetic/ΦΩΝΉ/ΦΩΝΗ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? θάλασσα
thalassa sea/sea/ΘΆΛΑΣΣΑ/ sea-a/sea-a/thalass-a/a-thalass/sea/sea/seaway/marine/seadog/mess up/scuttle/seafood/seafarer/seafarer/seascape/rough sea/thalassemia/Sea of Marmara/thalassotherapy/ΘΆΛΑΣΣΑ/ΘΑΛΑΣΣΑ/ ? κυμαίνουσα
kymainousa wave-inousa/kyma-inousa//wave/ΚΥΜΑΊΝΟΥΣΑ/ vary-ysa/range-ysa/kymaino-ysa/ysa-kymaino/vary/range/ranging/faltering/fluctuate/fluctuating/ΚΥΜΑΊΝΟΥΣΑ/ΚΥΜΑΙΝΟΥΣΑ/ ? ἐφʼ
eph' adolescent-eph'/teenager-eph'/eph-eph'/eph'-eph/adolescent/teenager/adolescent/plenkreskiĝulo/puber/seven/sept/sieben/sep/seacht/siete/sette/asaa/septem/siedem/sete/ἘΦʼ/ ? ἵπποις
hippois hippo-is/groom-is/hippo-is/is-hippo/hippo/groom/zeekoe/knight/seahorse/chivalry/stud farm/chivalric/horsepower/horse race/chivalrous/Hippocrates/stud-stable/river-horse/hippopotamus/pommel horse/ἽΠΠΟΙΣ/ Hippocrates-ppois/Hippocrate-ppois/hippo-ppois/ppois-hippo/Hippocrates/Hippocrate/Hippokrates/Hippokrates/היפוקרטס/Hipokrato/Hippokrates/Hipócrates/Ippocrate/Hippocrates/Hipokrāts/Hipokratas/Хиппократэс/Hippokrates/Hippocrates/Hippokratész/ἽΠΠΟΙΣ/ΙΠΠΟΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἅρμασιν
harmasin chariot-sin/harma-sin//chariot/ἍΡΜΑΣΙΝ/ arm-craft/arm-sin/tank-sin/harma-sin/sin-harma/arm/tank/tank/equip/bunch/float/armada/string/fit out/chariot/stack up/armament/weaponry/armadillo/equipment/Armagedon/ἍΡΜΑΣΙΝ/ΑΡΜΑΣΙΝ/ ? παρατάξεται
parataxetai above against among at before by-taxetai/para-taxetai//above against among at before by/ΠΑΡΑΤΆΞΕΤΑΙ/ amiss-xetai/extention-xetai/parata-xetai/xetai-parata/amiss/extention/extra time/discrepant/toe the line/out of whack/string together/imperfective past/ΠΑΡΑΤΆΞΕΤΑΙ/ΠΑΡΑΤΑΞΕΤΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? πῦρ
pyr fiery fire/fiery fire/ΠῦΡ/ missile-pyr/rocket-pyr/py-pyr/pyr-py/missile/rocket/fusée/missile/טיל/firefighter/fireman/pompier/sapeur-pompier/Feuerwehrmann/brandvæsen/fajroestingisto/bombero/pompiere/brandweer/tűzoltó/ΠῦΡ/ΠυΡ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? πόλεμον
polemon war-n/hostile-n/polemo-n/n-polemo/war/hostile/martial/warlike/bellicose/warmonger/belligerent/militaristic/ΠΌΛΕΜΟΝ/ war-polemon/guerre-polemon/polemo-polemon/polemon-polemo/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΜΟΝ/ΠΟΛΕΜΟΝ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? σέ
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? θύγατερ
thygater filiale-ygater/thygat-ygater/ygater-thygat/filiale/ΘΎΓΑΤΕΡ/ ? Σειών
Seion move quake shake-n/Seio-n//move quake shake/ΣΕΊΩΝ/ jerk-n/jolt-n/Seio-n/n-Seio/jerk/jolt/rattle/ΣΕΊΩΝ/ΣΕΙΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame